Первые шаги к осуществлению моей мечты N2.


 Говорят, что наши мысли и слова материальны, а когда они ложатся на бумагу или на экран компьютера, то тем более станут реальностью. Я не очень верила в эту магию, но последнее время всё чаще убеждаюсь в обратном. Так получилось, что когда я решила начать этот блог, то написала о своих планах на ближайшее будущее. Я написал, что следующая остановка Цюрих. Потом я передумала, потому что не хотела ехать в немецкую часть Швейцарии. Дело в том, что у меня проблемы с немецким, мы так сказать мы не можем найти общий язык. Хоть я и говорю на 5 языках, немецкий шестым в списке стоит лишь одной ноге. Я его хорошо понимаю, но говорить на нём не люблю и не хочу. Это единственный язык, который я никогда не хотела учить. Никогда не говори никогда. Не люблю эту опасную фразу. Так вот к чему я веду, я решила искать работу в итальянской части и выслала своё резюмэ во все интересующие меня места и лишь одно резюме я отослала в Цюрих, и лишь потому что хозяйка кондитерской была американкой.

Спустя некоторое время я получила два положительных ответа: один из Локарно, а другой из Цюриха. И вот тут я подумала судьба. Написала и получила желаемое.Хотя даже тогда мне не верилось, что я получу эту работу. Мне не верится даже сейчас, когда я держу контракт от работодателя в своих руках.

Моя мечта становится реальностью и внутри меня живёт не проходящая улыбка, которая каждый раз даёт мне силы, чтобы разобраться с тем, что должно остаться позади.



Теперь я вспоминаю с улыбкой и тот первый раз, когда поехала в Цюрих на пробный день. Встреча мне была назначена на 13:30, но прибыла я в Цюрих в 12:30, альтернативы у меня не было. Ах, да, я добиралась на поезде почти 3 часа. Чтобы скоротать время, я решила идти до кондитерской пешком, навигатор на телефоне показывал 10 минут, чему я не обрадовалась, так как таким образом времени точно осталось бы с лихвой.




В Цюрихе я бывала и раньше, но как турист, погулять, поглазеть. В этот раз идя по центральным шумным улицам я смотрела на этот город по другому, а про себя думала, "Швейцария, даю тебе последний шанс, попытаться сделать так, чтобы я в тебя влюбилась". Этот блог честный, а значит здесь я должна признаться, что Швейцария мне не нравится, мне не нравятся здесь люди и их менталитет. Здесь много и плюсов, но эта страна не для меня, я множество раз пыталась полюбить её всем сердцем, но получилось лишь половинкой.



Так вот идя по улицам мимо роскошных витрин магазинов и деловитых людей, я не могла не ловить себя на мысли, что чувство того, что я нахожусь в Швейцарии, куда-то пропало. Всё дело в том, что я прогуливалась по горуду в период обеденного перерыва и все работнки банков в белых рубашках, да и простые смертные запасались энергией во всех ресторанчиках и кафе, которые мне встретились по пути, и почти все они говорили по-английски, по-русски и т.д. Немецкий я услышала лишь пару раз. Именно в тот момент я подумала, что уже начинаю любить этот город.


Прошло 10 минут, но я и на половину не приблизилась к кондитерской, тогда я поняла, что мои умственные способности сыграли со мной злую шутку, и я не переключила на навигаторе на режим пешком, а значит 10 минут предназначались автомобилю, а не моим двум. В итоге до кондитерской я дошла за 35 минут. А в двери кондитерской я распахнула на 7 минут раньше, что было непростительной грубостью по отношению к швейцарскому этикету и калифорнийскому менталитету хозяйки. Меня никто в этом не упрекнул, но теперь немного узнав её, думаю, что опаздай я на минут на 10, произвела бы очень-очень положительное впечатление.




К моему счастью, собеседование прошло на английском, чему я была безумно рада, так как если бы не фильмы, которые я смотрю на языке оригинала, то он наверное покрылся бы плесенью. Спустя час классической воодушевлённой американской болтовни, меня учтиво попросили раздеться, шучу, переодеться и приступить к демонстрации своих мануальных способностей.

Моему счастью не было предела, когда я узнала, что и три другие девушки, которые там работают - австралийка, англичанка и филиппинка, и что никто из них не говорит по-немецки. Прямо-таки день удивительных фактов для моего сидящего высоко в Альпах мозга.

Последующие часы прошли очень лего для испытательного дня, я помогала девочкам украшать, собирать торты, а так же сделала один сама и всё прошло, на удивление мне вечному параноику, очень хорошо. Дома я была в 22 часа уставшая, но счастливая.


 

Следующий шаг переезд в Цюрих, случится это примерно в конце сентября, так как сейчас я буду работать лишь 1-2 дня в неделю, а потом уже начнётся интенсивное накапливание усталости и новых навыков.

Комментарии

  1. Дарина, удачи!!! Живу на границе, 20 минут на электричке от Базеля и ни разу не была. Так что о швейцарцах не имею ни малейшего представления. О немецком могу сказать, что полюбила его фонетику, когда пожила в Германии, англо-французское "р"))), в отличии от русского раскатистого на уроках в школе. Думаю со временем разговорный ты возьмёшь, это приходит само собой. Так что будет тебе счастье в оттачивании английского, кулинарных навыков-умений и реализации твоего огромного потенциала.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Хадижа! Дело в том, что здесь нет этого "р", о котором ты пишешь, швейцарцы произносят более чётко, почти раскатисто :) И к тому же, в основном говорят на швейцарском немецком, которой в свою очередь не является прописным языком, то есть книг на нём не пишут граматических, это больше диалект, но для них язык. Мне кажется тут так, когда душа к чему-то не лежит, то тут ничего не поделашь, это как брак по-договорённости что-ли, или когда говорят, "Надо, Федя, надо!", но на самом деле тебе не хочется это делать. Спасибо тебе за поддержку и тёплые слова. Я смотрю ситуация такая, раз ты в Швейцарию не едешь, то я привезу её тебе :)

      Удалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения